Pular para conteúdo
Fresca
Poesia
Teatro
Todas as Artes
Galeria Fissura
Poetria
0
0
Fresca
Poesia
Teatro
Todas as Artes
Galeria Fissura
Poetria
0
0
Fresca
Poesia
Teatro
Todas as Artes
Galeria Fissura
Todas as Artes A Lua - Joachim Kalka
A Lua - Joachim Kalka.png Imagem 1 de
A Lua - Joachim Kalka.png
A Lua - Joachim Kalka.png

A Lua - Joachim Kalka

13,00 €

A simbologia e a influência da LUA ao longo de nossa história são tão amplas quanto diversas, tão antigas quanto vigentes. Existem infinitas rotas que se podem traçar em torno deste astro que sempre esteve lá, testemunha e parte do desenvolvimento das civilizações. Joachim Kalka apresenta neste livro uma paisagem tão erudita quanto pessoal que orbita em torno da LUA, inspiração para artistas, culturas, mitologias ou lendas.

Joachim Kalka (n. 1948) vive como autor, crítico e tradutor em Leipzig. A Academia Alemã concedeu–lhe o Prémio Johann Heinrich Voß em 1996 pelo seu trabalho de tradução - especialmente dos romances de Gilbert Sorrentino - e elegeu-o membro honorário em 1997. Em 2009, foi aceite pela a Academia Bávara de Belas Artes. É tradutor de obras de Angela Carter, Guillermo Cabrera Infante, Peter Matthiessen, Martin Amis, Russell Hoban, Gilbert Sorrentino e Jean-Noël Pancrazi.

Adicionar ao carrinho

A simbologia e a influência da LUA ao longo de nossa história são tão amplas quanto diversas, tão antigas quanto vigentes. Existem infinitas rotas que se podem traçar em torno deste astro que sempre esteve lá, testemunha e parte do desenvolvimento das civilizações. Joachim Kalka apresenta neste livro uma paisagem tão erudita quanto pessoal que orbita em torno da LUA, inspiração para artistas, culturas, mitologias ou lendas.

Joachim Kalka (n. 1948) vive como autor, crítico e tradutor em Leipzig. A Academia Alemã concedeu–lhe o Prémio Johann Heinrich Voß em 1996 pelo seu trabalho de tradução - especialmente dos romances de Gilbert Sorrentino - e elegeu-o membro honorário em 1997. Em 2009, foi aceite pela a Academia Bávara de Belas Artes. É tradutor de obras de Angela Carter, Guillermo Cabrera Infante, Peter Matthiessen, Martin Amis, Russell Hoban, Gilbert Sorrentino e Jean-Noël Pancrazi.

A simbologia e a influência da LUA ao longo de nossa história são tão amplas quanto diversas, tão antigas quanto vigentes. Existem infinitas rotas que se podem traçar em torno deste astro que sempre esteve lá, testemunha e parte do desenvolvimento das civilizações. Joachim Kalka apresenta neste livro uma paisagem tão erudita quanto pessoal que orbita em torno da LUA, inspiração para artistas, culturas, mitologias ou lendas.

Joachim Kalka (n. 1948) vive como autor, crítico e tradutor em Leipzig. A Academia Alemã concedeu–lhe o Prémio Johann Heinrich Voß em 1996 pelo seu trabalho de tradução - especialmente dos romances de Gilbert Sorrentino - e elegeu-o membro honorário em 1997. Em 2009, foi aceite pela a Academia Bávara de Belas Artes. É tradutor de obras de Angela Carter, Guillermo Cabrera Infante, Peter Matthiessen, Martin Amis, Russell Hoban, Gilbert Sorrentino e Jean-Noël Pancrazi.

Livraria Poetria
Rua Sá de Noronha, 115
4050-526 Porto, Portugal

Horário: seg-sáb 10h—13h / 14h—18h
Schedule: mon-fri 10h—13h / 14h—18h

Tel/Phone: 22 202 3071
Contacto apenas mensagem escrita / Only text — 928 129 119

Fresca

Poesia

Teatro

Todas as Artes

Galeria Fissura

Sobre

Amigos & Vales

Instagram

Facebook

Poetria © 2021 Todos os direitos reservados