Pular para conteúdo
Fresca
Poesia
Teatro
Todas as Artes
Galeria Fissura
Poetria
0
0
Fresca
Poesia
Teatro
Todas as Artes
Galeria Fissura
Poetria
0
0
Fresca
Poesia
Teatro
Todas as Artes
Galeria Fissura
Poesia What's In A Name — Ana Luísa Amaral
7.png Imagem 1 de
7.png
7.png

What's In A Name — Ana Luísa Amaral

18,01 €
Esgotado

With the elliptical looping of a butterfly alighting on one’s sleeve, the poems of Ana Lui´sa Amaral arrive as small hypnotic miracles. Spare and beautiful in a way reminiscent both of Szymborska and of Emily Dickinson (it comes as no surprise that Amaral is the leading Portuguese translator of Dickinson), these poems—in Margaret Jull Costa’s gorgeous English versions—seamlessly interweave the everyday with the dreamlike and ask “What’s in a name?”“How solid is a name if answered to,” Amaral answers, but “like the Rose—no, like its perfume: ungovernable. Free.” There is much freedom within Amaral’s poetry, room for mysteries to multiply, and yet her beautiful lines are as clear as water: And that time of smiles Which does, incidentally, really exist, I swear, as does the fire and the invisible sea, which with nothing will agree

Seja notificado por e-mail quando o livro voltar.
Adicionar ao carrinho

With the elliptical looping of a butterfly alighting on one’s sleeve, the poems of Ana Lui´sa Amaral arrive as small hypnotic miracles. Spare and beautiful in a way reminiscent both of Szymborska and of Emily Dickinson (it comes as no surprise that Amaral is the leading Portuguese translator of Dickinson), these poems—in Margaret Jull Costa’s gorgeous English versions—seamlessly interweave the everyday with the dreamlike and ask “What’s in a name?”“How solid is a name if answered to,” Amaral answers, but “like the Rose—no, like its perfume: ungovernable. Free.” There is much freedom within Amaral’s poetry, room for mysteries to multiply, and yet her beautiful lines are as clear as water: And that time of smiles Which does, incidentally, really exist, I swear, as does the fire and the invisible sea, which with nothing will agree

With the elliptical looping of a butterfly alighting on one’s sleeve, the poems of Ana Lui´sa Amaral arrive as small hypnotic miracles. Spare and beautiful in a way reminiscent both of Szymborska and of Emily Dickinson (it comes as no surprise that Amaral is the leading Portuguese translator of Dickinson), these poems—in Margaret Jull Costa’s gorgeous English versions—seamlessly interweave the everyday with the dreamlike and ask “What’s in a name?”“How solid is a name if answered to,” Amaral answers, but “like the Rose—no, like its perfume: ungovernable. Free.” There is much freedom within Amaral’s poetry, room for mysteries to multiply, and yet her beautiful lines are as clear as water: And that time of smiles Which does, incidentally, really exist, I swear, as does the fire and the invisible sea, which with nothing will agree

Relacionado

I Am Her Tribe — Danielle Doby
I Am Her Tribe — Danielle Doby
15,70 €
selectedpoemspound.jpg
Selected Poems 1908-1969 - Ezra Pound
25,50 €
personae.jpg
Personae - Ezra Pound
23,16 €
415.png
Selected Poems of Emily Dickinson
19,25 €
Basilio de Brito Voltou a Lisboa | Basilio de Brito Ha Vuelto a Lisboa — Vicente Araguas
Basilio de Brito Voltou a Lisboa | Basilio de Brito Ha Vuelto a Lisboa — Vicente Araguas
13,00 €

Livraria Poetria
Rua Sá de Noronha, 115
4050-526 Porto, Portugal

Horário: seg-sáb 10h—13h / 14h—18h
Schedule: mon-fri 10h—13h / 14h—18h

Tel/Phone: 22 202 3071
Contacto apenas mensagem escrita / Only text — 928 129 119

Fresca

Poesia

Teatro

Todas as Artes

Galeria Fissura

Sobre

Amigos & Vales

Instagram

Facebook

Poetria © 2021 Todos os direitos reservados